Se non può permettersene uno, gliene verrà affidato uno d'ufficio.
Ako ga ne zaustavimo, ubiæe ponovo.
Se non lo fermiamo, uccidera' ancora. Scusami...
To ne znaèi da ga ne volim.
Non significa che non lo amassi.
Imaju noænog èuvara, ali ga ne možemo naæi.
C'era un custode, ma non riusciamo a trovarlo.
Sad ga vidiš, sad ga ne vidiš.
Ora lo vedi... Ora non più. Uh.
Ako si ga ne možete priuštiti, bit æe vam dodijeljen.
Se non puoi permetterti un avvocato te ne sara' dato uno d'ufficio.
Možda ga je bilo strah da ga ne posetiš.
Forse aveva paura di ricevere una tua visita.
Ako ga ne možeš priuštiti, biæe ti dodeljen.
Ha il diritto ad un avvocato, se non può permettersene uno, le sarà assegnato d'ufficio.
Neæu stati dok ga ne naðem.
Non mi fermero' finche' non lo avro' fatto.
Za ime Boga, zašto ga ne obesimo?
In nome di Dio, perché non lo impiccate?
Siguran si da ga ne poznaješ?
Sicuro di non sapere chi fosse?
Zatvorili su me da ga ne proèitam.
Mi hanno rinchiusa per impedirmi di vederlo.
Zato sam pomislila da ako komparativno čitanje služi istraživanju, zašto ga ne bi koristili i u svakodnevnom životu?
Quindi ho pensato: se la lettura comparata funziona per la ricerca, perché non dovrebbe funzionare anche nella vita quotidiana?
i gledajući ovo okruženje, može ustvari da klizi preko dna, koristeći talase i senke kako ga ne bi videli.
guardando l'ambiente intorno, striscia sul fondo usando le onde e le ombre per non farsi scoprire.
Nedavno sam video super majicu sa natpisom: ''Ako čovek u šumi kaže naglas šta misli i ni jedna žena ga ne čuje, da li i dalje nije u pravu?''
Ho visto una T-shirt poco fa con sopra: "Se un uomo dice quel che pensa in una foresta, e nessuna donna lo sente, ha ancora torto?".
I kad vide da ga ne može svladati, udari ga po zglavku u stegnu, te se Jakovu iščaši stegno iz zglavka, kad se čovek rvaše s njim.
Giacobbe rimase solo e un uomo lottò con lui fino allo spuntare dell'aurora
I jedan od njih otide od mene, i rekoh: Zacelo ga je raskinula zverka; i do sada ga ne videh.
Uno partì da me e dissi: certo è stato sbranato! Da allora non l'ho più visto
Ne dajte svetinje psima; niti mećite bisera svog pred svinje, da ga ne pogaze nogama svojim, i vrativši se ne rastrgnu vas.
Non date le cose sante ai cani e non gettate le vostre perle davanti ai porci, perché non le calpestino con le loro zampe e poi si voltino per sbranarvi
Zato zapovedi da se utvrdi grob do trećeg dana da ne dodju kako učenici njegovi noću i da ga ne ukradu i ne kažu narodu: Usta iz mrtvih; i biće poslednja prevara gora od prve.
Ordina dunque che sia vigilato il sepolcro fino al terzo giorno, perché non vengano i suoi discepoli, lo rubino e poi dicano al popolo: E' risuscitato dai morti. Così quest'ultima impostura sarebbe peggiore della prima!
I mnogo im prećaše da Ga ne prokažu.
Ma egli li sgridava severamente perché non lo manifestassero
Koji življaše u grobovima i niko ga ne mogaše svezati ni verigama;
Egli aveva la sua dimora nei sepolcri e nessuno più riusciva a tenerlo legato neanche con catene
Jer je mnogo puta bio metnut u puta i u verige, pa je iskidao verige i puta izlomio; i niko ga ne mogaše ukrotiti.
perché più volte era stato legato con ceppi e catene, ma aveva sempre spezzato le catene e infranto i ceppi, e nessuno più riusciva a domarlo
I Videlo se svetli u tami, i tama Ga ne obuze.
la luce splende nelle tenebre, ma le tenebre non l'hanno accolta
Na svetu beše, i svet kroza Nj posta, i svet Ga ne pozna.
Egli era nel mondo, e il mondo fu fatto per mezzo di lui, eppure il mondo non lo riconobbe
K svojima dodje, i svoji Ga ne primiše.
Venne fra la sua gente, ma i suoi non l'hanno accolto
I ja Ga ne znadoh: nego da se javi Izrailju zato ja dodjoh da krstim vodom.
Io non lo conoscevo, ma sono venuto a battezzare con acqua perché egli fosse fatto conoscere a Israele
I ja Ga ne znadoh; nego Onaj koji me posla da krstim vodom On mi reče: Na koga vidiš da silazi Duh i stoji na Njemu to je Onaj koji će krstiti Duhom Svetim.
Io non lo conoscevo, ma chi mi ha inviato a battezzare con acqua mi aveva detto: L'uomo sul quale vedrai scendere e rimanere lo Spirito è colui che battezza in Spirito Santo
Niko ne može doći k meni ako ga ne dovuče Otac koji me posla; i ja ću ga vaskrsnuti u poslednji dan.
Nessuno può venire a me, se non lo attira il Padre che mi ha mandato; e io lo risusciterò nell'ultimo giorno
Dodjoše pak sluge ka glavarima svešteničkim i farisejima; i oni im rekoše: Zašto ga ne dovedoste?
Le guardie tornarono quindi dai sommi sacerdoti e dai farisei e questi dissero loro: «Perché non lo avete condotto?
Ove reči reče Isus kod hazne Božije kad učaše u crkvi; i niko Ga ne uhvati, jer još ne beše došao čas Njegov.
Queste parole Gesù le pronunziò nel luogo del tesoro mentre insegnava nel tempio. E nessuno lo arrestò, perché non era ancora giunta la sua ora
Ako je i činio tolika čudesa pred njima, opet Ga ne verovahu;
Sebbene avesse compiuto tanti segni davanti a loro, non credevano in lui
Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti.
lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi
A kad izidjoše iz vode, Duh Sveti pade na uškopljenika, a andjeo Gospodnji uze Filipa, i više ga ne vide uškopljenik; nego otide putem svojim radujući se.
Quando furono usciti dall'acqua, lo Spirito del Signore rapì Filippo e l'eunuco non lo vide più e proseguì pieno di gioia il suo cammino
A kad ga ne mogasmo odvratiti, umukosmo rekavši: Volja Božja neka bude.
E poiché non si lasciava persuadere, smettemmo di insistere dicendo: «Sia fatta la volontà del Signore!
I žena ako ima muža nekrštenog i on se privoli živeti s njom, da ga ne ostavlja.
e una donna che abbia il marito non credente, se questi consente a rimanere con lei, non lo ripudi
I koji ovaj svet upotrebljavaju kao da ga ne upotrebljavaju: jer prolazi obličje ovog sveta.
quelli che usano del mondo, come se non ne usassero appieno: perché passa la scena di questo mondo
Jer beše bolestan do smrti; no Bog pomilova ga, ne samo njega nego i mene, da mi ne dodje žalost na žalost.
E' stato grave, infatti, e vicino alla morte. Ma Dio gli ha usato misericordia, e non a lui solo ma anche a me, perché non avessi dolore su dolore
Ali ga ne držite kao neprijatelja, nego ga savetujte kao brata.
non trattatelo però come un nemico, ma ammonitelo come un fratello
Pasite stado Božije, koje vam je predato, i nadgledajte ga, ne silom, nego dragovoljno, i po Bogu, niti za nepravedne dobitke, nego iz dobrog srca;
pascete il gregge di Dio che vi è affidato, sorvegliandolo non per forza ma volentieri secondo Dio; non per vile interesse, ma di buon animo
6.1172630786896s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?